Í kvirruni
Dat is Faeröer voor ‘in de kalmte’. Ik ben het woord al een paar keer tegen gekomen in Faeröer liedjes en ik vind het een prachtig woord om het leven hier te beschrijven.
Dat is Faeröer voor ‘in de kalmte’. Ik ben het woord al een paar keer tegen gekomen in Faeröer liedjes en ik vind het een prachtig woord om het leven hier te beschrijven.
Dat is Faeröer voor ‘stap voor stap’. Als je flinke afstanden moet fietsen, en je wilt er ook nog een beetje van kunnen genieten, moet je dat in kleine stapjes opdelen.
Na het fietsdebacle van vorige week moest ik toch eens even nadenken of ik echt wel het hele land op de fiets wou doen.
Dat is Faeröers voor ‘in de mist’. Oei tokoene. In de mist, de mist in, wat je wil. Mijn eerste fietsritje was even een uitdaging.
Dat is Faeröers voor ‘de juiste schoenen’. Ik had gepakt voor Azië, niet voor eilandjes in de Atlantische Oceaan. Dus daar moest ik eerst even wat aan doen.